Prevod od "од тада" do Italijanski

Prevodi:

da allora

Kako koristiti "од тада" u rečenicama:

Од тада се њена делатност проширила на два биоскопска филма... 16 плоча, 8 емисија уживо... и на гомилу видео касета.
Sin dalla sua nascita, ha generato ben due lungometraggi sedici dischi, otto special in prima serata ed una sterminata serie di indimenticabili videocassette.
Њихова смрт је потакла град да се спаси. Готам од тада преживљава.
La loro morte ha spinto la città a salvarsi e Gotham è andata avanti zoppicando.
Опрости, ја сам упознао жену у вртићу, оженили смо се у задњем средње и она ми је краљица од тада.
lo ho conosciuto mia moglie all'asilo. Ci siamo sposati dopo il liceo e da allora è stata la mia regina.
Све што ја знам је да од тада нису виђени.
Tuttoquellochesoè chenon furono più visti in seguito.
У Надину је кафана "Ла Барсафан", у којој ћете имати ранде-ву са нашим тајним агентом и од тада сте у њеним рукама.
A Nadine, c'e' una taverna che si chiama La Louisiane. Li' si incontrera' con la nostra spia sul campo. Si occupera' di lei.
Оставио сам децу и покушавам да се вратим од тада.
Li ho abbandonati e da allora non faccio altro che tentare di tornare.
Нигде га ниси видео од тада?
Da allora non l'hai piu' visto da nessuna parte?
Али, пало ми је на памет да су га моји поступци издали и да је све што ми се од тада дешава божија казна.
Ma poi ho pensato... che con le mie azioni potevo averlo tradito. E che tutto quello che mi e' successo in seguito... era la punizione Divina.
И онда ми је он рекао своју малу тајну, и од тада га волим још више.
Poi mi ha parlato del suo piccolo segreto e me ne sono innamorata ancora di piu'.
Побегла сам пре три године, и од тада ме лове.
Tre anni fa, sono scappata, e da allora mi danno la caccia.
Напустили су кућу пре пет дана и од тада нису виђени.
Hanno lasciato la casa 5 giorni fa, e da allora non sono stati piu' visti.
Од тада си ћутао... и кључао и присећао се.
da allora tu hai macinato e ribollito e rimestato su quello.
И од тада, свака прича је покушала да објасни како сам дошао овде тако брзо.
Da allora, i giornali si sono dati da fare a spiegare perché ho fatto strada in fretta.
Он је довео други талас Аутобота... и био је под НАСА-ином бригом и старањем, још од тада.
Ha trasportato la seconda ondata di Autobot, e da allora e' gestita e studiata dalla NASA.
Управни одбор ју је продао некој безличној корпорацији а капије су од тада затворене.
Il consiglio di amministrazione l'ha venduta a una certa società senza volto e le porte sono state bloccate da allora.
Сигурна сам да можеш замислити како мој мозак од тада баш и не ради.
Come puoi immaginare, non sono riuscita a pensare ad altro da allora. - Non avrei dovuto dirlo.
Од тада тражим добар изговор да је попијем.
E' da allora che cerco una buona scusa per bermela.
Она садржи све што се догодило од тада, до сада, који на овом календару је поноћ 31. децембра.
Contiene tutto quello che è successo da allora fino ad oggi. che nel calendario è mezzanotte del 31 Dicembre.
Још од тада одбијамо све нападаче.
E da allora abbiamo sempre combattuto gli invasori.
Од тада, у мом благонаклоности, сам обрисао Слате чист, ипак изгледа јасно мислите да сам ја један који треба да зарадите поштовање, твоја лојалност.
Da allora, nella mia benevolenza, ho deciso di sorvolare su tale avvenimento, eppure mi sembra chiaro che voi pensiate che sia io quello che deve guadagnarsi il vostro rispetto, la vostra lealta'.
Од тада, ја сам све изгубио драгу за мене, дривен на ивицу лудила у мојој потрази за знањем и освете.
Da allora, ho perso tutto ciò che mi era caro. Sono quasi impazzito durante la mia ricerca della conoscenza e della vendetta.
Наши научници су је од тада одгајали с љубављу и пажњом, посматрали и извршили различита проучавања.
I nostri scienziati l'hanno allevata con amore e cura fino a oggi, osservandola ed effettuando vari studi.
И од тада ходам мистичном стазом, покушавајући да гледам изван онога што је Алберт Ајнштајн назвао ”оптичком илузијом свакодневне свести.”
E da allora mi sono incamminata per il sentiero mistico, cercando di guardare aldilà di ciò che Albert Einstein chiamava "la delusione ottica della coscienza quotidiana."
Она је отворила простор, да сам се ја од тада трудио да отворим својим ученицима простор, празан простор на ком могу стварати значења на основу свог сопственог разумевања.
Lei aprì uno spazio così ampio che da allora mi sono impegnato ad aprire spazi vuoti per i miei studenti, uno spazio vuoto in cui loro stessi potessere creare il significato basandosi su quanto loro comprendevano.
Тако смо направили ову игру која је од тада еволуирала у структуру од плексигласа димензија 1, 2м са 1, 2м са 1, 2м.
E così abbiamo creato questo gioco, che da allora è evoluto in una struttura di plexiglass di 1, 2x1, 2 metri.
Од тада, у последњих 20 година, развио сам студио у Лондону.
Da allora, negli ultiimi 20 anni, ho mandato avanti uno studio a Londra.
Од тада са собом носим ову фотографију.
Da allora porto questa foto con me ogni giorno.
Из рушевина Хаитија и од ових разарања настало је нешто што зовемо ТАХС, Трилоџи Апликација за Хитне Случајеве, која се од тада користе за подршку програмима помоћи.
Dalle macerie di Haiti e da questa devastazione è nato questo che chiamiamo TERA - Trilogy Emergency Response Application - che è stato utilizzato per supportare i soccorsi da allora.
Сваки од ових утицаја се од тада већ догодио или је већ увелико у току.
Da allora, tutti questi impatti sono già realmente accaduti o lo saranno tra poco.
Шта се од тада десило и шта стручњаци предвиђају да ће се десити са бројем деце током овог века?
Cosa è successo da allora, e gli esperti cosa prevedono succederà con il numero di figli in questo secolo?
За мој 14. рођендан, мој деда и моја бака су ми дали најбољи рођендански поклон: цртаћу таблу на којој радим од тада.
Al mio 14esimo compleanno, i miei nonni mi fecero il più bel regalo di compleanno: un tavolo da disegno su cui ho sempre lavorato da allora.
Према раним верзијама теорије Великог праска, универзум се шири од тада, док гравитација постепено зауставља то ширење.
Secondo le prime versioni della teoria del Big Bang, l'universo si sta espandendo fin da allora con la gravità che gradualmente frena quell'espansione.
Сам Ајнштајн је већи део својих последњих година провео у јаловој потрази за јединственом теоријом физике, а физичари настављају рад на томе од тада.
Einstein stesso spese molti dei suoi ultimi anni in una futile ricerca di una teoria unificata della fisica, e i fisici ci stanno provando da allora.
Пре око педесет година Данци су одлучили да смисле ново име и од тада десетине хиљада Данаца живи на овај повезан начин.
Circa 50 anni fa, i Danesi decisero di inventare un nuovo nome, e da allora decine di migliaia di persone danesi vivono in questo modo connesso.
Од тада сам користила око 30 врста подморница и започела три компаније и невладиних фондација под називом ”Дубока потрага”, како бих дизајнирала и саградила систем за приступ дубоком мору.
Da allora, ho utilizzato una trentina di sommergibili e ho fondato tre imprese e la fondazione non-profit Deep Search per progettare e costruire sistemi per accedere agli abissi marini.
Од тада, сваког дана ми је ”Дете сутрашњице” говорило једну једноставну, али дубоку поруку, коју ћу поделити са вама.
Beh, da allora ogni giorno della mia vita il "Bambino di domani" mi ha parlato con un messaggio semplice e profondo, che mi permetto di condividere con voi.
Али оно што је остало од тада - сада имам 40 година - је тај огроман и ужасан бес.
Ma ciò che mi sono portata dietro fino ad ora - ed oggi ho 40 anni - è una rabbia immensa.
Од тада, у међувремену од 40 година, провео сам око 3000 сати под водом, а од тога 500 сати у подморницама.
Da allora, negli ultimi… 40 anni, ho trascorso circa 3.000 ore sott'acqua, e 500 di queste ore in sommergibili.
0.96784019470215s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?